TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 19:22

Konteks
19:22 So after sending 1  two of his assistants, 2  Timothy and Erastus, to Macedonia, 3  he himself stayed on for a while in the province of Asia. 4 

Kisah Para Rasul 20:9

Konteks
20:9 A young man named Eutychus, who was sitting in the window, 5  was sinking 6  into a deep sleep while Paul continued to speak 7  for a long time. Fast asleep, 8  he fell down from the third story and was picked up dead.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:22]  1 tn The aorist participle ἀποστείλας (aposteila") has been taken temporally reflecting action antecedent to that of the main verb (ἐπέσχεν, epescen).

[19:22]  2 tn Grk “two of those who ministered to him.”

[19:22]  3 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[19:22]  4 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[20:9]  5 tn This window was probably a simple opening in the wall (see also BDAG 462 s.v. θυρίς).

[20:9]  6 tn Grk “sinking into a deep sleep.” BDAG 529 s.v. καταφέρω 3 has “ὕπνῳ βαθεῖ sink into a deep sleepAc 20:9a.” The participle καταφερόμενος (kataferomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[20:9]  7 tn The participle διαλεγομένου (dialegomenou) has been taken temporally.

[20:9]  8 tn BDAG 529 s.v. καταφέρω 3 has “κατενεχθεὶς ἀπὸ τοῦ ὔπνου overwhelmed by sleep vs. 9b,” but this expression is less common in contemporary English than phrases like “fast asleep” or “sound asleep.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA